Buch- | Deutschland | Österreich | Schweiz | ITU 1927 | |
---|---|---|---|---|---|
Anton | Anton | Anna | Amsterdam | Alfa[8] | |
Ärger | Ärger | Äsch (Aesch) | — | — | |
Berta | Berta | Berta | Baltimore | Bravo | |
Cäsar | Cäsar | Cäsar, Charly | Casablanca | Charlie | |
Charlotte | Charlotte | Chiasso | — | Charlie-Hotel | |
Dora | Dora | Daniel | Danemark | Delta | |
Emil | Emil | Emil | Edison | Echo | |
Friedrich | Friedrich | Friedrich | Florida | Foxtrot | |
Gustav | Gustav | Gustav | Gallipoli | Golf | |
Heinrich | Heinrich | Heinrich | Havana | Hotel | |
Ida | Ida | Ida | Italia | India | |
Julius | Julius | Jakob | Jérusalem | Juliett | |
Kaufmann | Konrad | Kaiser | Kilogramme | Kilo | |
Ludwig | Ludwig | Leopold | Liverpool | Lima | |
Martha | Martha | Marie | Madagaskar | Mike | |
Nordpol | Nordpol | Niklaus | New York | November | |
Otto | Otto | Otto | Oslo | Oscar | |
Ökonom | Österreich | Örlikon (Oerlikon) | — | — | |
Paula | Paula | Peter | Paris | Papa | |
Quelle | Quelle | Quasi | Québec | Quebec | |
Richard | Richard | Rosa | Roma | Romeo | |
Samuel | Siegfried | Sophie | Santiago | Sierra | |
Schule | Schule | — | — | — | |
Eszett | scharfes S | — | — | — | |
Theodor | Theodor | Theodor | Tripoli | Tango | |
Ulrich | Ulrich | Ulrich | Uppsala | Uniform | |
Übermut | Übel | Übermut | — | — | |
Viktor | Viktor | Viktor | Valencia | Victor | |
Wilhelm | Wilhelm | Wilhelm | Washington | Whiskey | |
Xanthippe | Xaver | Xaver | Xanthippe | X-Ray | |
Ypsilon | Ypsilon | Yverdon | Yokohama | Yankee | |
Zacharias | Zürich | Zürich | Zürich | Zulu |
Buchstabiertafel (Wikipedia)
"[...] Bei der Auswahl von Wörtern für ein Buchstabieralphabet wird darauf geachtet, dass jedes Wort von jedem anderen möglichst verschieden ist, um Missverständnisse auch bei schlechter oder unvollständiger Übermittlung auszuschließen. Einsilbige Wörter werden daher vermieden und Wörter mit unterschiedlicher Betonung und unterschiedlichem Klang gewählt. Bei internationalen Tabellen muss zudem sichergestellt werden, dass die benutzten Wörter von Sprechern jeder Muttersprache ohne besonderes Training sowohl ausgesprochen werden können als auch beim Hören erkannt werden.
Deutschsprachige Buchstabiertafeln
Grundlagen/Verwendung
Für Diktate zitiert die mit Stand 2021 noch aktuell gültige Fassung von 1996 der deutschen Norm DIN 5009 „Diktierregeln“ die „postalische Buchstabiertafel“ in der Fassung von 1950 mit der Ergänzung „Eszett“ für „ß“.[2] In der am 30. Juli 2021 veröffentlichten Entwurfsfassung für eine Neufassung dieser Norm wird eine neugestaltete „Deutsche Buchstabiertafel für Wirtschaft und Verwaltung“ präsentiert.[3][4]
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen