Sonntag, 15. September 2024

Das größte Lebewesen der Welt

 Das größte bekannte Lebewesen der Welt der Dunkle Hallimasch (Armillaria ostoyae).

Warum ist er so besonders?

  • Ungeheure Ausdehnung: Dieser Pilz hat in einem Nationalpark in Oregon, USA, ein unterirdisches Netzwerk aus Pilzfäden (Myzel) gebildet, das sich über eine Fläche von neun Quadratkilometern erstreckt – das entspricht ungefähr 1.200 Fußballfeldern!
  • Alter: Schätzungen zufolge kann dieser Organismus bis zu 8.500 Jahre alt sein.
  • Gewicht: Das Gesamtgewicht dieses riesigen Pilzes wird auf bis zu 400.000 Kilogramm geschätzt.

Wie funktioniert das?

Das Geheimnis liegt in seinem Wachstum:

  • Myzel: Das Myzel ist ein verzweigtes Netzwerk aus feinen Fäden, das sich unter der Erde ausbreitet und Nährstoffe aufnimmt.
  • Klonen: Der Hallimasch vermehrt sich durch Klonen. Das bedeutet, dass alle Teile dieses riesigen Organismus genetisch identisch sind.
  • Verborgenes Wachstum: Da der größte Teil des Pilzes unter der Erde wächst, bleibt er für das menschliche Auge oft unsichtbar.

Warum ist das so faszinierend?

  • Verborgene Welt: Dieser Fund zeigt, dass es unter der Erde eine faszinierende Welt gibt, die wir oft übersehen.
  • Lebensdauer: Die Langlebigkeit dieses Pilzes wirft Fragen über die Natur von Leben und Alterung auf.
  • Ökosystem: Der Hallimasch spielt eine wichtige Rolle im Ökosystem des Waldes, indem er Nährstoffe recycelt und andere Organismen beeinflusst.

Fazit:

Der Dunkle Hallimasch ist ein beeindruckendes Beispiel dafür, wie groß und komplex Lebewesen sein können. Er erinnert uns daran, dass die Natur voller Überraschungen steckt und dass wir noch viel über die Welt um uns herum zu lernen haben.

Aus der japanischen Wikipedia

 Ich bin äußerst selten in der japanischen Sprachversion der Wikipedia zugange. Eben habe ich festgestellt, dass dort die Beiträge auf den Diskussionsseiten maschinenübersetzt werden können. Für mich eine überraschende Möglichkeit, Diskussionen dieser Zeit nachvollziehen zu können. Beeindruckend immer wieder japanische Höflichkeit, wenn man sie mit dem Umgang auf der deutschen Wikipedia vergleicht. (Vermutlich ist manches für japanische Verhältnisse noch nicht höflich genug formuliert; aber auf Deutsch klingt für mich alles erstaunlich.)

Liebe Mishika, ich bin sehr demütig. Ich möchte mir noch einmal Ihre Weisheit leihen. Kürzlich fiel mir auf, dass mein in Stücke gerissenes Manuskript in seiner Originalform auf Sanseido Web Weblio veröffentlicht wurde. Als ich Goo Web durchsuchte, stieß ich beim 21. bis 22. Eintrag auf die Überschrift „Was ist Shiragami Sanzenjo?“. Am Ende der 7. Seite des Volltextes wird darauf hingewiesen, dass das Urheberrecht bezüglich der Beschreibung von „White Hair Sanzenjo“ beim jeweiligen Informationsanbieter liegt, ich glaube jedoch nicht, dass der Informationsanbieter hier der Verfasser ist Ich verstehe den Fall, aber um sicherzugehen, würde ich gerne Mishikas Meinung hören. Hitome Mittwoch , 15. November 2006 01:47 (UTC) Antwort ]

Das ist eine schreckliche Geschichte. Da der Artikel auf Wikipedia nicht mehr als urheberrechtsfrei existiert, geht das Urheberrecht an den ursprünglichen Autor des Artikels zurück, und die Person, die am Schreiben des Artikels beteiligt war, kann meiner Meinung nach ihr eigenes Urheberrecht beanspruchen. Ich möchte den Autor unterstützen. Mishika Mittwoch , 15. November 2006 09:36 (UTC) 

Über den erweiterten Artikel dieser Woche

Quelle bearbeiten ]

Hallo, mein Name ist Terotako. Entschuldigung, aber Wikipedia: Bedeutet der für den erweiterten Artikel/die Abstimmung dieser Woche vorgeschlagene Valentinstag den Valentinstag ? Terotako Samstag, 8. Januar 2005 18:37 (UTC) Antwort ]

Danke. Ich werde es zurückziehen. Mishika Samstag , 8. Januar 2005 21:14 (UTC) Antwort ]
Benachrichtigen Sie mich über Updates ]

Über das Lesen von Kana für Kategorien

Quelle bearbeiten ]

Vielen Dank für Ihre harte Arbeit beim Schreiben. Bezüglich der Aussprache der Kategorie verwenden Sie bitte die Aussprache des Artikels und nicht die der Kategorie. Wenn Sie sich „category:Nursing“ ansehen , werden Sie es verstehen, aber wenn Sie „[[category:Nursing|Kankokaku]]“ schreiben, wird alles auf „ka“ stehen und die Aussprache verliert ihre Bedeutung. Vielen Dank für Ihre Unterstützung. nnh Mittwoch, 19. Januar 2005 02:26 (UTC) Antwort ]

Vielen Dank für Ihre Anleitung. Es war verschwommen. Mishika Mittwoch , 19. Januar 2005 02:53 (UTC) Antwort ]

Hallo. In Bezug auf Prince Edward Island und Prince Edward Island Province handelt es sich bei letzterem um einen Artikel über die Provinzen, aber ist es trotzdem besser, sie zu integrieren? Ligar Samstag, 22. Januar 2005 04:34 (UTC) Antwort ]

Das Einzige, was ich seltsam fand, war die Beschreibung von Prince Edward Island. Es gibt einen Artikel über Prince Edward Island , aber Prince Edward Island scheint mehr Menschen im Land zu haben, und rothaarige Fans haben sogar eine internationale Austauschgruppe gegründet, aber Prince Edward Island ist nicht dabei Verwenden Sie die Notation bei der Suche nach Fans. Wenn die englische Schreibweise dieselbe ist, ist dies möglicherweise möglich. Vielen Dank, dass Sie uns kontaktiert haben. Mishika Samstag , 22. Januar 2005 04:38 (UTC) Antwort ]
Vielen Dank für Ihre Antwort. Ich habe vorerst beantragt, die Weiterleitung zu löschen, um den Artikelnamen zu verschieben. Ich werde die Integrationsanfrage entfernen. Ligar Samstag, 22. Januar 2005 04:41 (UTC) Antwort ]
Benachrichtigen Sie mich über Updates ]

Über das Teilen von Artikeln

Quelle bearbeiten ]

Das ist Goki . Für Informationen zum Aufteilen von Artikeln lesen Sie bitte sorgfältig Wikipedia: Artikel aufteilen und zusammenführen . Ich denke auch, dass es besser wäre, Schritte zu unternehmen, um durch Artikelnotizen usw. einen Konsens zu erzielen. In Bezug auf den Artikel über Papyrus (Pflanze) wird in der Zusammenfassungsspalte zum Zeitpunkt der Trennung keine Trennung vom Papyrus erwähnt (die Geschichte wird nicht vererbt), es handelt sich also um einen Verstoß gegen die GFDL. Bitte beachten Sie, dass wir Papyrus zurücksetzen und die Löschung von Artikeln mit Bezug zu Papyrus (Pflanze) fordern. -- Goki Donnerstag, 10. Februar 2005 03:05 (UTC) Antwort ]

Ich habe die Notiz gesehen. Ich bin mir sicher, dass es für „Vater“ ebenso wie für „Mutter“ verschiedene Verwendungsmöglichkeiten gibt. Warum kümmern wir uns nur um „Mutter“? Ich war angewidert von der Dürftigkeit der Vorstellung, dass „ Großvater “ auf ältere Menschen umgeleitet wurde , also fügte ich den Namen von Verwandten verschiedene Dinge hinzu. Die Bedeutung von „Vater“ und „ Mutter“ ist nicht so breit gefächert , dass sie auf die Allgemeinheit ausgedehnt werden könnte, etwa „Onkel“ , „Tante“ , „älterer Bruder“ für „älterer Bruder “ und „ältere Schwester“ für „ältere Schwester“. Bitte lassen Sie mich keinen vergeblichen Bearbeitungskampf beginnen. Dienstag , 1. März 2005, 7:32 Uhr (UTC)

Hallo , mein Name ist Tane . Vielen Dank für Ihre harte Übersetzungsarbeit. Ich habe eine Bitte. Bitte geben Sie vor der Übersetzung in der Zusammenfassungsspalte die Quelle der Übersetzung an. Wenn Sie aus einer anderen Sprache übersetzt haben, teilen Sie uns bitte mit, aus welcher Version es übersetzt wurde (indem Sie Datum und Uhrzeit, Autor usw. angeben, damit wir die Version identifizieren können). Wenn Sie dies tun, wird es für diejenigen, die später schreiben, sehr hilfreich sein und es wird auch eine gute Möglichkeit sein, Ihre Geschichte weiterzugeben. Selbst wenn es ein Problem mit der Übersetzungsquelle gibt und Sie sich entscheiden, sie zu löschen, kann die japanische Version des Artikels möglicherweise nicht gelöscht werden, wenn Sie die übersetzte Version genau verstehen. Bitte helfen Sie uns. Tane Samstag , 19. März 2005 02:36 (UTC) Antwort ]

Schön dich kennenzulernen, Mishika. Ich habe die Bearbeitung von Dance of Death gesehen. Es tut mir sehr leid für die Verwirrung, aber ich plane, eine neue Übersetzung des Haupttextes von Dance of Death, der in der Übersetzungsanfrage vorgeschlagen wurde, als Dance of Death (Kunst) zu erstellen, daher werde ich nicht umhinkommen Solche Unklarheiten hatte ich auf der Seite. Es tut mir sehr leid, dass ich zuerst nur die Definition der Begriffsklärung angegeben habe, aber user:Okc/draft hatte bereits eine Übersetzung mit wesentlichen Ergänzungen zu den Übersetzungen von en und de erstellt, daher werde ich später auf den Tanz des Todes Okc Mittwoch, 13. April 2005 12:40 (UTC) Antwort ]

Bitte. Mishika Mittwoch , 13. April 2005 12:41 (UTC) 

Komm raus!

Komm raus! Oder hieß es Aufstehen?

Möglich ist, was möglich gemacht wird. Von wem auch immer.

Walddtage und Wald

 Vom 13.-15.9. sind die deutschen Waldtage. Der internationale Tag des Waldes ist am 21.3.

Er wurde von der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen ausgerufen.

Wikipedia: Wald



Samstag, 7. September 2024

Falscher Freund, False friend, Fauxami

 Falscher Freund (oder Fauxamifranzösisch faux ami)[1] ist ein Begriff aus der Interlinguistik und bezeichnet Wortpaare aus verschiedenen Sprachen, die sich äußerlich stark ähneln, aber in ihren jeweiligen Sprachen eine unterschiedliche Bedeutung haben. Beispiel: englisch warehouse klingt wie Warenhaus, bedeutet aber „Lager(halle), Großmarkt“. [...]

Beispiele: https://www.gutefrage.net/frage/welche-woerter-fallen-euch-noch-ein-die-in-anderen-sprachen-genauso-oder-fast-genauso-heissen-aber-was-ganz-anderes-bedeuten

Temu, Shein und TikTok Shop: Ein Vergleich

Diese drei Plattformen haben in den letzten Jahren aufgrund ihrer extrem niedrigen Preise und einer großen Produktpalette an Beliebtheit gewonnen. Sie alle stammen aus China und haben ihre eigenen Stärken und Schwächen.

  • Temu:

    • Preis: Extrem günstig, oft noch günstiger als Shein.
    • Produkte: Riesige Auswahl, von Kleidung über Elektronik bis hin zu Haushaltswaren.
    • Besonderheiten: Häufig gibt es zusätzliche Rabatte und Spiele, um noch mehr zu sparen.
    • Kritikpunkte: Qualität kann sehr unterschiedlich sein, lange Lieferzeiten, oft kleinere Größen.
  • Shein:

    • Preis: Günstig, aber etwas teurer als Temu.
    • Produkte: Fokus auf Mode, aber auch andere Kategorien verfügbar.
    • Besonderheiten: Schnelle Lieferung, größere Auswahl an Größen, oft gute Qualität für den Preis.
    • Kritikpunkte: Umweltbedenken aufgrund der schnellen Mode und der hohen Produktionsmenge.
  • TikTok Shop:

    • Preis: Preise variieren stark, können sowohl günstig als auch teuer sein.
    • Produkte: Breite Palette, aber oft stark von aktuellen Trends beeinflusst.
    • Besonderheiten: Integration in die beliebte Social-Media-Plattform TikTok, ermöglicht es, Produkte direkt in Videos zu kaufen.
    • Kritikpunkte: Weniger strukturierter Shop als Temu oder Shein, kann schwierig sein, bestimmte Produkte zu finden.

Wann für wen welche Plattform geeignet ist:

  • Temu: Ideal für Schnäppchenjäger und diejenigen, die eine große Auswahl an Produkten zu extrem niedrigen Preisen suchen.
  • Shein: Gut geeignet für Modebewusste, die Wert auf eine gewisse Qualität legen und schnelle Lieferzeiten schätzen.
  • TikTok Shop: Perfekt für Trendsetter und diejenigen, die gerne neue Produkte entdecken und die soziale Komponente des Einkaufens schätzen.
(Vergleich durch gemini: https://gemini.google.com/app)

Donnerstag, 5. September 2024

Atlas zur deutschen Alltagssprache und Deutscher Sprachatlas

  https://www.atlas-alltagssprache.de/          Universität Salzburg               Université de Liège 

Zur aktuellen Umfrage (14. Runde)       

Ergebnisse der 13. Runde ab Ende 2021      fast 30 000 Antworten   

Ergebnisse der 1. Runde  zwischen Juni 2003 und Januar 2004 insgesamt 1763 Antworten für 440 Orte

7. Runde Zwischen Dezember 2009 und Dezember 2010 insgesamt 6075 Antworten

12. Runde Seit Ende 2019 haben wir über 24.000 Antworten


Zur Unterscheidung: Deutscher Sprachatlas Universität Marburg/Lahn seit 1878 mit über 40.000 Erhebungsorten im Deutschen Reich

Im Internet einsehbar unter Regionalsprache.de.

Der aktuelle Fragebogen läuft von 2008-2027. 

Mittwoch, 4. September 2024

Deutschlands begehrtester Zuchtbulle

 "Er heißt Witness P*S, der Wirbelwind-P*S-Sohn aus der Virginia-Tochter Kayla (MV: Manolo Pp*) aus der Zucht und Aufzucht von Christiane Böhm aus Aufsess im Landkreis Bayreuth. Und eines steht fest: Der rund elf Monate alte Fleckviehjungbulle ist jetzt der teuerste, der bisher über eine Auktion in Bayern ging. Sagenhafte 206.000 € legte am Ende das Besamungsunternehmen RiverGen aus Höchstädt nach langem Bieterduell für ihn am Bayreuther Zuchtviehmarkt am heutigen Freitag, den 9. Februar 2024, hin. Damit schiebt er sich genau 40.000 € vor den bisherigen Rekordhalter, den Versace-PP*-Sohn Vollkommen PP*, der im Juni 2018 über die Auktion in Pfaffenhofen ging. Für die Bayreuther ist er sogar der erste Bulle, der am Zuchtviehmarkt über 100.000 € erlöste. [...] Inzwischen lässt sich durch Genanalyse die Schaffenskraft eines Jungstiers berechnen, bevor der überhaupt zur Sache gekommen ist. Der so ermittelte genetische Gesamtzuchtwert (gGZW) setzt sich zusammen aus den Hauptkategorien Milchwert (MW), Fleischwert (FW) und Fitnesswert (FIT). Die ergeben sich wiederum aus zahllosen Unterkategorien wie der Melkbarkeit (Mbk) und dem Eutergesundheitswert (EGW) einer möglichen Tochter. [...] Wer wollte den jungrindergespülten Superzuchtbullen Witness P*S angesichts dieser Hymne nicht mal bestaunen? Und wer hätte anlässlich des freudigen Fachvokabulars keine Fragen? Zum Beispiel, was es mit all den * auf sich hat, wo doch in Bayern nicht mehr gegendert werden soll. Da lacht in Höchstädt an der Donau Dr. Frank Bosselmann laut auf und sagt, die Abkürzung P*S verrate Experten, dass Witness’ Nachkommen keine Hörner haben werden – oder allenfalls harmlose Wackelhörner, die nicht mehr mit der Schädeldecke verbunden sind. Seit Rinder in Ställen gehalten werden, eng beieinander, sind Hörner ja ein Problem. Allerdings ist auch das Enthornen ungern gesehen, ob mit Brenneisen, Ätzstift oder Sägedraht. Das macht Tiere begehrt, die erst gar keine Hörner vererben. Witness P*S ist demnach so etwas wie die kernlose Weintraube der Viehwelt. [...] Doch was macht den Bullen so begehrt? Der schöne, mischerbig hornlose Jungstier kann mit einem genomischen Gesamtzuchtwert von 151 aufwarten. Er verspricht Doppelnutzung auf hohem Niveau (MW 129 mit +1.027 M-kg, +0,07 % Fett und –0,02 % Eiweiß, FW 108) mit besten Fitness- und Gesundheitseigenschaften, die einen Fitnesszuchtwert von 135 ergeben. Auch im Exterieur verspricht er einiges mit Fundament 117 und Euter 120. Ein Rundumpacket und somit die Nummer 2 aller fast 800 genomisch untersuchten Halbbrüder. Sein Vater Wirbelwind P*S (Waalkes Pp* x Sisyphus) ist selbst noch ein genomischer Jungbulle und wurde in Oberösterreich gezüchtet. Er ist jetzt ein dreijähriger Bulle, dessen vielversprechende männliche Nachkommen derzeit auf die Märkte kommen. Erst vor zwei Tagen wurde ein Halbbruder mit GZW 150 in Miesbach für 64.000 € an den Besamungsverein Neustadt/Aisch verkauft. Dieser hielt auch bis zum Schluss das Gegengebot für die aktuelle Nummer 1 der Wirbelwind-P*S-Söhne in Bayreuth. [...]

" (mehr...)

ZEIT Nr. 29/2024 6.7.2024)

Ein Unionspolitiker über Sarah Wagenknecht

"[...] CSU-Vorstandsmitglied Bernd Posselt warnt ebenfalls davor, das BSW zu verharmlosen. Sahra Wagenknecht sei die "friedensgefährdende Chefpropagandistin Wladimir Putins" sowie der "menschgewordene Hitler-Stalin-Pakt". (BR24 4.9.24)

Kigali Deklaration des globalen Treffens arbeitender Kinder und Jugendlicher 2023

 Die Kampagne Dialogue Works ist stolz darauf, die Erklärung von Kigali zu veröffentlichen - das Ergebnisdokument unseres Globalen Treffens arbeitender Kinder und Jugendlicher, das im Januar 2023 in Kigali/Ruanda stattfand.

Diese Erklärung fasst die wichtigsten Forderungen der arbeitenden Kinder zusammen und wurde von 63 teilnehmenden Kindern aus 16 Ländern ausgearbeitet.

Insbesondere fordern sie von den politischen Entscheidungsträgern:

Wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut zu ergreifen, insbesondere die Gewährleistung menschenwürdiger Arbeitsplätze, um die Grundbedürfnisse zu decken

der Bildung Vorrang einzuräumen und jedem Kind den Zugang zu einer qualitativ hochwertigen Bildung und Ausbildung zu ermöglichen;

sie vor Arbeitsausbeutung, harten Bedingungen und Risiken zu schützen und Kindern eine angemessene, würdige Arbeit zu ermöglichen

den Kindern zuhören, sie verstehen und Gesetze umsetzen, die ihre Rechte respektieren

Schutz vor Gewalt und Diskriminierung zu gewährleisten.

Diese Maßnahmen zielen darauf ab, politische Entscheidungen realistischer und kontextspezifischer zu gestalten und die Lebensbedingungen arbeitender Kinder zu berücksichtigen und zu verbessern.

Die Erklärung von Kigali wurde von den CAC-Delegierten in einem partizipativen Prozess erarbeitet und baut auf drei bestehenden Dokumenten auf:

Dialogue Works „Let our Voices be Heard“ - Globales Advocacy-Papier

Die Ergebnisse der Gruppenarbeit bei der Globalen Versammlung mit der Bezeichnung „Problem- und Lösungsbäume“, die auf den fünf Hauptthemen der Botschaft „Let our Voices be Heard“ (Lasst unsere Stimmen gehört werden) aufbauen. Sowie alle relevanten Ergebnisse aus anderen Workshops während des Global Gathering (z.B. zum Thema Klimawandel/Klimagerechtigkeit; Inklusion von Behinderten,...)

Die Gemeinsame Erklärung von Bewegungen und jugendlichen Arbeitnehmern, die im April 2022 von Vertretern arbeitender Kinder und Jugendlicher aus Verbänden und Bewegungen arbeitender Kinder in Lateinamerika, Afrika und Asien entwickelt wurde.

Nach letzten Überarbeitungen wurde die vollständige Erklärung am letzten Tag der Globalen Versammlung im Plenum verlesen und dort einvernehmlich angenommen.

Da die CACs aus Indien aus verwaltungstechnischen Gründen leider nicht an der Globalen Versammlung in Ruanda teilnehmen konnten und die CAC-Delegierten beschlossen, den Entwurf der Erklärung mit ihren Kollegen aus ihren lokalen CACs zu erörtern, wurde beschlossen, nach der Veranstaltung weitere sechs Wochen für die endgültige Erörterung des Textes in allen CACs und für letzte Kommentare und Überarbeitungen einzuräumen.

Am 12. April 2023 präsentierte eine Delegation der 11 beratenden Kinderausschüsse (CAC) von Dialogue Works diese Erklärung mit verschiedenen kreativen Ausdrucksformen im Hauptprogramm des Afrikanischen Kindergipfels. Die CAC-Delegierten übergaben die Erklärung auch offiziell an den stellvertretenden Vorsitzenden des UN-Ausschusses für die Rechte des Kindes, Phillip D. Jaffé, und die UN-Sonderbeauftragte für Gewalt gegen Kinder, Najat

Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)

zum englischen Original